В армии есть войска, служащие в зоне боевых действий, а есть мы.
Armia jest wypełniona na bohaterskich żołnierzy misji, i to nie my.
Выясните, какие катера у нас есть в зоне аварии и направьте их туда.
Zadzwońcie na ląd, sprawdźcie jakie kutry mamy w okolicy. Wyślijcie ich na miejsce zdarzenia.
Я хочу знать на кого именно в Зоне ты работаешь.
Chcę wiedzieć dla kogo dokładnie pracowałeś w Zonie.
Самолеты окажутся в зоне действия русских радаров через 25 минут.
Za 25 minut, samoloty znajdą się w zasięgu rosyjskich radarów.
Тут-то и поползли слухи, что где-то в Зоне есть место... где исполняются желания.
Dało to początek plotkom, że w Strefie jest takie miejsce... gdzie spełniają się życzenia.
Цель в зоне поражения Огонь по моей команде.
Wprowadzić następujące współrzędne. Strzelać na mój rozkaz.
Что-то произошло с собаками в зоне Риза.
/Coś złego stało się z psami Johna Riisa.
Может лучше подождем пока в зоне 51 закончат ПАРО?
Dlaczego nie możemy poczekać, aż w Strefie 51 skończą budowę PDAR?
Вы в зоне где визуальное наблюдение невозможно.
/Znajduje się pan w strefie, /w której nadzór wizualny jest niemożliwy.
В зоне — AWAC и "Глоубал хоук".
Jeden AWAC i jeden Global Hawk.
В зоне поиска – 53 отеля.
Do naszych kryteriów pasują 53 hotele.
Если взрыв произойдет здесь, Ватикан окажется в зоне поражения?
Jeśli dojdzie tu do eksplozji, czy jej zasięg zniszczy Watykan?
Аневризма Лизы Донован развилась в левой лобной доле, в зоне Брока
Tętniak Lisy Donovan pojawił się w jej lewym, przednim płacie. Dokładnie w ośrodku Broki
Никому не двигаться пока Уолкер не будет в зоне захвата.
Nikt się nie rusza, póki Walker nie wejdzie w strefę przechwytu.
И вы тоже в зоне опасности.
Ty też jesteś w strefie rażenia.
Ваша девочка живёт в зоне удара.
Ta dziewczyna mieszka w strefie zero.
Они поддерживают нас в зоне гравитации Земли.
Sprawiają, że się kręcimy, tak właśnie tworzymy naszą własną grawitację.
Чарли, попроси военных подготовить лабораторию в Зоне 51.
Charlie. Powiedz dowódcy, żeby przygotował laboratorium w Strefie 51.
Всем оставшимся бортам собраться в Зоне 51.
Punkt zborny dla wszystkich samolotów to obszar 51.
Мы тут обнаружили пару рогатых ящериц в зоне работ "Терравекс".
Znaleźliśmy jakieś rogate jaszczurki na terenie Terravexu.
Вдруг появляется какой-то объект в зоне поражения...
Ten rozmyty obiekt zabłądził i wszedł do strefy ognia.
Все мусульманские страны с любым доходом опускаются вниз, как и христианские страны в зоне среднего дохода.
We wszystkich krajach muzułmańskich jest spadek niezależnie od dochodu. Tak jak w krajach chrześcijańskich w zakresie średnich dochodów.
Каждый шимпанзе обозначен треугольником, и все они расположены в зоне этого предсказания.
Jak widać, szympansy reprezentują trójkąty, otoczone wokół, unosząc się wokół przewidywań.
Вы видите, что они начинаются в зоне пограничной гипертонии и гипертонии. Однако спустя полтора года они нормализуются.
Na początku pomiarów wyniki mieszczą się w ramach nadciśnienia, ale w ciągu półtora roku spadają i mieszczą się w granicach normy.
Я поняла, что мы были там не для документирования событий, только когда они сели в бронированный джип и уехали, махая руками и смеясь, оставив меня одну в зоне ведения боевых действий.
Zrozumiałam, że nie byliśmy tam, by udokumentować wydarzenie, kiedy wsiedli z powrotem do opancerzonego jeepa i odjechali, machając i śmiejąc się, zostawiając mnie w strefie otwartego bombardowania.
Но реальность сурова, и это растение подвергается опасности в зоне своего обитания.
Jednak w twardej rzeczywistości ta roślina jest uważana za bezbronną w swoim naturalnym środowisku.
Это сильно отличается от того, что мы делаем в зоне действия, где наша цель состоит в том, чтобы делать всё как можно лучше.
W strefie wykonania zachowujemy się zupełnie inaczej. Tutaj naszym celem jest wykonanie czegoś najlepiej, jak potrafimy.
Его занятия в зоне обучения существенно отличались от его деятельности в суде, его зоны действия.
Czynności ze strefy uczenia się bardzo różniły się od tego, co robił w sądzie, czyli w strefie wykonania.
В зоне обучения он делал то, что доктор Андерс Эрикссон называет осознанной практикой.
W strefie uczenia się robił to, co dr Anders Ericsson nazywa celowym ćwiczeniem,
Этот тип практики в зоне обучения приводит к закреплению прогресса не только на время выполнения задачи.
Ten typ ćwiczeń w strefie uczenia się prowadzi do znacznej poprawy, nie tylko czasu wykonania zadania.
Люди, которые продолжают проводить время в зоне обучения, продолжают развиваться.
Ci, którzy nie rezygnują ze strefy uczenia się, zawsze osiągają poprawę.
В других сферах нашей жизни, которые, возможно, важнее для нас, мы зачастую усердно трудимся, но не видим перемен. Может, потому, что мы всегда в зоне действия?
W jakich innych, ważnych dla nas dziedzinach życia, ciężko pracujemy, ale nie osiągamy znacznej poprawy, bo nie wychodzimy poza strefę wykonania?
Нахождение в зоне действия помогает нам добиваться поставленных целей.
Bycie w strefie wykonania pozwala nam wykonać zadania najlepiej, jak potrafimy.
Когда Бейонсе в туре, во время концерта она находится в зоне действия, но каждую ночь, возвращаясь в гостиничный номер, она снова в зоне обучения.
Kiedy Beyoncé jest w trasie, na koncercie jest w strefie wykonania, ale wieczorem, kiedy wraca do pokoju hotelowego, wraca też do strefy uczenia się.
Таким образом, нахождение в зоне активности, побуждает людей учиться потому что там они выходят за пределы своей зоны комфорта, и чтобы попасть в «поток им нужно развивать свои навыки.
Tak więc pobudzenie to obszar, w którym najwięcej osób się uczy, ponieważ znajdują się poza strefą komfortu i aby wejść lub wrócić do stanu przepływu -- rozwijają swoje umiejętności.
Но тут я подумал, что если бы мы оказались в зоне наводнения в Бангладеш, то вода выглядела бы далеко не так.
Ale przyszło mi do głowy, że w trakcie powodzi, na przykład w Bangladeszu, woda wyglądałaby inaczej.
И это потому, что Эверест настолько высок, что находится в зоне высотного струйного течения и постоянные ветры не дают снегу накапливаться.
To dlatego, że Everest jest tak wysoki, że znajduje się w zasięgu prądu strumieniowego i wiatry bezustannie napierają na ścianę, więc śnieg się nie odkłada.
1.6807341575623s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?